Conocer diferentes ejemplos de currículum en inglés es importante a la hora de realizar el propio. De esta manera, te sentirás más seguro a la hora de solicitar puestos de trabajo tanto en los Estados Unidos como de manera internacional. Es por esto que nuestro equipo de redactores ha preparado esta guía para ti. Si consideras que es de utilidad, no dudes en compartirlo.
Los elementos que incluyas en tu currículum dependerán de para qué trabajo estés postulando. Aquí mencionaremos la información más relevante, que te servirá para diferentes tipos de currículums.
Personal details and contact information – Datos personales e información de contacto. Efectivamente, debes comenzar con estos aspectos. Debes cuidar de no incluir detalles superfluos e innecesarios, tales como tu filiación religiosa.
Education and qualification – Educación y calificaciones. Debes incluir, desde el más reciente hasta el más antiguo, los nombres de todas las instituciones donde hayas estudiado y sus fechas. Por ejemplo: PH (doctorado), Master (maestría), Undergraduate (licenciatura).
Work experience / employment history – Experiencia laboral / Historial de empleos. Es deseable que esté expresado en orden cronológico. Al igual que con los estudios, el orden será inverso, es decir, desde tu experiencia más reciente a la más antigua. Siempre deberás enfatizar en tus trabajos más recientes.
Skills – Habilidades. Debes incluir todas las habilidades relevantes para el puesto que solicitas: nivel de idiomas, habilidades en el campo de la informática, entre diferentes tipos de capacitaciones con las que puedas contar.
Training / Graduate Fieldwork / Study Abroad / Dissertations / Theses – Capacitación / Trabajo de campo de posgrado / Estudios en el extranjero / Disertaciones / Tesis.
Research Experience – Experiencia en Investigación.
Teaching Experience – Experiencia en Enseñanza.
Publications – Publicaciones.
Presentations, lectures, exhibitions – Presentaciones, conferencias y exposiciones.
Awards and honors – Premios y honores.
Technical, computer and language skills – Habilidades técnicas, informáticas y de idiomas.
En Estados Unidos no será necesario incluir tu foto, el motivo por el que hayas dejado tu empleo anterior o referencias. Estas últimas pueden ser solicitadas por tu empleador, y deberás presentarlas por separado y solamente cuando te las pidan. Además, debido a las leyes actuales contra la discriminación por edad, tampoco será necesario que incluyas tu fecha de nacimiento.
¿Cómo elaborar un Currículum en inglés? Ejemplos
La manera en que elabores tu currículum en inglés variará según a qué empresa y cargo apliques. No será lo mismo para un puesto de warehouse supervisor (supervisor de depósito) que para un empleo en un spa. Sin embargo, puedes tomar la estructura de los ejemplos de currículum en inglés que te brindaremos en MilFormatos y replicarla.
Algunas cosas que deberás tener en cuenta son:
Ten varias versiones, ya que posiblemente te postules a diferentes cargos hasta conseguir el deseado.
Sé conciso. Incluye resúmenes en vez de muchos detalles.
Utiliza un lenguaje formal, sencillo y claro.
Sé sincero, siempre. A veces, por querer hacer bien una solicitud de empleo, se termina por decir mentiras o exageraciones que luego se harán insostenibles, y podrían costarte tu trabajo si lo consigues.
Verifica que esté bien formateado.
Para este último paso, te recomendaremos que visites la guía que hemos preparado de cada empleo en particular. Si tienes alguna duda, déjanos tu comentario.
Si debes llenar una solicitud de empleo y no presentar un currículum, recuerda que nuestro equipo de redactores ha realizado una exhaustiva investigación para ti.
Ejemplo Currículum en inglés
Una vez hayas reunido toda la información que incluirás en tu currículum, puedes focalizarte en personalizarlo. Será recomendable utilizar viñetas que destaquen tus logros, comenzando con un verbo e incluyan el resultado obtenido.
A continuación verás un ejemplo de currículum en inglés, que podrás descargar de manera gratuita. En esta oportunidad, será para solicitar empleo como operador de equipo pesado o Heavy Equipment Operator.
Heavy equipment operator with more than three years of experience managing construction equipment. Among them: bulldozers, backhoes, forklifts, cargo trucks, dump trucks, and hydraulic crane trucks. Highly trained.
Education
Green Valley State
September 2004 -December 2010
Heavy Machinery/Site Layout and Civil Plans
Experience
River Tech, Heavy Equipment Operator. July 2019 – current Heavy equipment operated in accordance with safety policies and procedures, resulting in an exemplary safety rating. Provided recommendations to management to improve environmental performance. Ensure that company equipment and materials are kept clean and stored safely. Observed and evaluated the paving process and regularly adjusted machine settings or material flow, resulting in less material waste.
Cloud Clearwater, Assistant Heavy Equipment Operator August 2015 – June 2019. Operate a variety of equipment under the direction of the site foreman and project manager as required. Performed daily equipment checks and performed maintenance as needed including greasing, cleaning, fluid levels, and other normal daily checks. Conducted and assisted in safety talks and demonstrations when necessary to review proper equipment care with all construction personnel.
Operador de equipo pesado con más de tres años de experiencia manejando equipo de construcción. Entre ellos: excavadoras, retroexcavadoras, montacargas, camiones de carga, volquetes y camiones grúa hidráulica. Altamente entrenado.
Educación
Estado de Green Valley.
Septiembre 2004 -Diciembre 2010.
Maquinaria Pesada/Diseño del Sitio y Planos Civiles.
Experiencia
River Tech, Operador de Equipo Pesado. Julio 2019 – actual. Equipo pesado operado de acuerdo con políticas y procedimientos de seguridad, con excelentes resultados. Proporcionó recomendaciones a la gerencia para mejorar el desempeño ambiental. Garantizó que los equipos y materiales de la empresa se mantengan limpios y almacenados de forma segura. Observó y evaluó el proceso de pavimentación, ajustando regularmente la configuración de la máquina o el flujo de material, lo que resultó en menos desperdicio de material.
Cloud Clearwater, asistente de operador de equipo pesado Agosto 2015 – Junio 2019. Opera una variedad de equipos bajo la dirección del capataz del sitio y el gerente del proyecto según sea necesario. Realiza verificaciones diarias del equipo, así como el mantenimiento según sea necesario, incluido el engrase, la limpieza, los niveles de fluidos y otras verificaciones diarias normales. Realiza y colabora en charlas y demostraciones de seguridad cuando es necesario para revisar el cuidado adecuado del equipo con todo el personal de construcción.
Certificaciones
Equipo de operador pesado (HOE).
Habilidades.
Cargadores.
Excavadoras.
Habilidades comunes
Operador de montacargas.
Comunicación interpersonal.
Técnicas de negociación.
Resolución de problemas.
Gestión de riesgos.
Certificaciones comunes
Inspector de revestimientos.
Construcción de transporte de hormigón.
Reducción de plomo.
AP LEED.
Operador de grúa móvil.
Profesional en Gestión de Riesgos (PMI-RMP).
Gerente/Entrenador de Seguridad.
Ejemplos de Formatos de Currículum en inglés – Llenado en línea
A continuación, te brindaremos un ejemplo de currículum en inglés que puede servirte para solicitar prácticamente cualquier tipo de empleo. Las plantillas editables te ahorrarán mucho tiempo y te darán la certeza de que no olvidas ningún dato de relevancia. Podrás editarlo de manera sencilla, y guardarlo en formato PDF para enviarlo por correo
Seguramente te preguntes cuáles son las habilidades requeridas para tu curriculum en inglés, que a cualquier gerente le interesa que tengas a la hora de contratarte.
Te recomendamos revisar específicamente la guía para hacer tu currículum para un trabajo específico, que puedes chequear en nuestra sección de currículums.
De todas maneras, aquí hablaremos de esa combinación entre habilidades duras y blandas que, en líneas generales, todo gerente desea ver en sus empleados. Si observas las publicaciones de trabajo, seguramente veas repetirse las siguientes habilidades requeridas:
Computer proficiency – Conocimientos de computación.
Leadership experience – Experiencia en liderazgo.
Communication skills – Habilidades comunicativas.
Collaboration talent – Talento para la colaboración.
Problem solving abilities – Habilidades para resolver problemas.
Ten presente que muchas empresas utilizan un sistema llamado ATS (applicant tracking system – sistema de seguimiento de candidatos) que filtra los currículums para seleccionar los candidatos más calificados. Personaliza el tuyo y utiliza las keywords que coincidan con la oferta de trabajo que te interese.
De acuerdo a Flexjobs, la plataforma número uno dedicada a ayudar a la gente a conseguir empleo, las arriba mencionadas son algunas de las skills más valoradas por los empleadores. Entonces, en ningún currículum pueden faltar las siguientes:
Problem solving skills (Habilidades para resolver problemas)
No importa a qué rama pertenezca el empleo al que quieres aplicar, eventualmente, en cualquier trabajo algo puede salir mal. En estos casos, tus empleadores querrán que seas capaz de resolver por ti mismo.
Flexibility – Flexibilidad
La capacidad de adaptarte a cualquier situación será, en muchos casos, muy valorada. Al igual que con la capacidad de resolver problemas, la capacidad de encontrar diferentes enfoques para cada circunstancia es muy importante.
Communication skills – Habilidades comunicativas
Esta habilidad es sumamente importante, no solo para una buena convivencia con tus compañeros y jefes, sino también para obtener mejores resultados en tu trabajo.
Certificaciones requeridas
Las certificaciones son dadas por diferentes organizaciones profesionales que validarán tus conocimientos en una determinada área luego de haber concluido tu formación. Esto significa que estás capacitado para cumplir con un estándar específico y que has aprobado un exámen.
Estas certificaciones suelen tener una validez limitada en el tiempo, y tus empleadores pueden pedirte que las actualices para alcanzar una promoción o un aumento de sueldo.
Ciertamente, estos requerimientos pueden variar de acuerdo al trabajo que solicites. A continuación te mencionaremos las certificaciones más buscadas, y a qué empleos corresponden.
Project Management Certifications
CAPM (Certified Associate in Project Management) – CAPM – Certificado de Asociado en Gestión de Proyectos: Requiere de un diploma de high school o un equivalente, contaar con 1500 horas de experiencias en proyectos, aprobar un examen de 150 preguntas a través del PHI – Project Management Institute, entre otros requisitos.
PMP (Project Management Professional) – PMP (Profesional de Gestión de Proyectos): Necesitarás un diploma de high school o equivalente, contar con 7500 horas de experiencia en liderazgo de proyectos, aprobar un examen de 200 preguntas, entre otros.
Sales certifications – Certificaciones de ventas
En este caso, existen algunos programas específicos que puedes seguir para mejorar tus habilidades y técnicas de ventas. Además, deberás:
Contar con habilidades de persuasión.
Mejorar tus conocimientos de ventas.
Preguntas frecuentes sobre el currículum
Diferencias entre un CV en inglés y en español
Las principales diferencias entre un currículum en inglés y uno es español serán que, en el primero, no será necesario colocar una foto tuya, ni tu edad. Recuerda también que en Estados Unidos las fechas se escriben con el mes por delante de los días. Puedes leer nuestra guía referida a cómo escribir fechas en inglés. De todas maneras, ten presente que no será necesario más que el mes y el año para indicar el comienzo y la finalización de alguna experiencia laboral o académica.
¿Cómo traducir un CV en inglés?
Traducir un cv al inglés es mucho más sencillo de lo que puede parecer. Lo primero que necesitas, es el formato, el cual te brindaremos desde MilFormatos.
Una vez hecho esto, recuerda: no debes traducir de manera literal. Por ejemplo, administrative es una cualidad. Las palabras que se emplean en inglés para determinados cargos son: manager, team leader, assistant.
Un error muy habitual para los hispanohablantes es repetir el «yo» (I) de manera exagerada. Simplemente puedes omitir esta palabra, utilizando directamente el verbo.
¿Cómo se dice formación académica en inglés?
Puedes, sencillamente, escribir «Education». Ahora bien, si te preguntas cómo traducir tus estudios, te detallaremos esto aquí.
Educación primaria : Primary Education.
Educación secundaria: High School.
Diplomatura: Bachelor´s Degree.
Maestría: Master.
Doctorado: PhD.
Diferencias entre un resume y un curriculum
Un resume:
Enfatiza tus habilidades.
Es empleado para solicitar empleo en la industria y en el sector público.
Cuenta con un máximo de dos páginas.
Un currículum:
El énfasis estará en tus logros académicos.
Se puede utilizar para solicitar puestos académicos, becas, subvenciones.
No tiene un máximo para su extensión. Dependerá de tu experiencia.