Go to Top

Contratos en Inglés

Los contratos en inglés, contracts o agreements, al igual que su versión en español, son acuerdos entre dos o más partes que se ponen de acuerdo y expresan su consentimiento para generar, regular, modificar, transferir o finalizar derechos y obligaciones. Siempre será de acuerdo a la ley vigente y pueden ser escritos u orales.

Son de suma importancia, ya que es un medio legal que puedes utilizar para resguardarte y asegurarte que se cumplan todas las cosas acordadas con la otra parte. Asimismo, en caso de que surgiera algún desacuerdo, también podría estar aclarado el medio para resolverlo.

Hoy en día, en el mundo globalizado en el que nos encontramos, es posible que, ya sea por cuestiones laborales, académicas o de otra índole, nos veamos en la necesidad de redactar un contrato en inglés. Es por ello que en Milformatos nos hemos dado a la tarea de reunir los contratos más utilizados con una sencilla explicación, ejemplos en inglés y en español, y formatos en diferentes programas para que puedas descargarlos, editarlos y redactar el tuyo.

Elementos del Contrato en inglés

Existen ciertos elementos en un contrato que deben existir para que el mismo sea válido, estos son:

  • Consentimiento – Consent: Refiere a la manifestación de la voluntad de todas las partes. Así sea mínima,si existe una discrepancia no puede existir el contrato.
  • Objeto – Object: Se refiere al motivo del contrato, a la obligación que genera.
  • Forma – Form: Es fundamental la manera en que el contrato haya sido pactado.
  • Efectos del contrato – Effects of the contract: Sólo producen efectos entre las partes que los dan y sus herederos, excepto si se trata de derechos y obligaciones no transmisibles.

Tipos de contratos en Inglés

De igual manera que en español, existen numerosos tipos de contratos en inglés. Algunos de los más populares son:

  • Contrato escrito – Written contract: Se realizan por escrito y brindan una garantía certera que los contratos verbales. Pueden incluir materiales, períodos de tiempo, pagos y procedimientos en caso de disputa.
  • Contrato verbal – Verbal contracts: Muchas veces se realizan este tipo a la hora de contratar. Funcionan a la perfección cuando no hay disputas, y un tribunal puede hacerlo cumplir.
  • Contrato expreso – Express contract: Se pueden comunicar de forma escrita u oral.
  • Contrato implícito – Implied contract: La conducta de las partes señala que estuvieron de acuerdo.
  • Contrato unilateral – Unilateral contract: Se acepta una oferta realizando lo solicitado.
  • Contrato bilateral – Bilateral contract: Alguien acepta una oferta comprometiéndose a realizar lo solicitado.
  • Contrato sencillo – Simple contract: Cualquier acuerdo sea escrito o verbal.No se requiere testigos ni firmas.
  • Contrato bajo sello – Contract under seal: De acuerdo a la tradición, un contrato es un acto jurídico sólo si está sellado.
  • Contrato de adhesión – Adhesion Contracts: Es la clase de contrato que se conoce como “tómalo o déjalo”. Aquí la parte con más ventajas le proponen a la parte con menos recursos un trato y sólo se puede aceptar o rechazar.
  • Contratos aleatorios – Aleatory contracts: Son acuerdos mutuos donde los efectos se activan en circunstancias inciertas, y una o ambas partes asumen el riesgo.

¿Cuáles son las partes de un contrato en inglés?

Saber cuáles son las partes de un contrato en inglés te ayudará a comprenderlo mucho mejor en todo su conjunto. De hecho, es más útil de lo que podría parecer. La estructura es particular, bastante parecida a los contratos en español, pero con algunas diferencias.

El esquema más común que podrás encontrar es el siguiente:

Portada
Índice
Encabezado
Preámbulo
Cláusulas
Cierre
Firmas
Anexos si los hubiera

Vocabulario de contratos en inglés

Si no eres un experto profesional en el tema y si además el inglés no es tu lengua madre, de seguro encontrarás muchas expresiones del vocabulario de los contratos en inglés que no te resultarán para nada familiares.
Si bien cada contrato es particular, existen algunas palabras específicas que serán usadas comúnmente en ellos, por ejemplo:

  • ADR (Alternative Dispute Resolution) – Resolución Alternativa de Disputas: Los contratos en inglés pueden tener una cláusula que indique cómo resolver los desacuerdos si estos ocurrieran. Los ADR son los métodos para resolver cualquier disputa sin necesidad de acudir a los tribunales. Por ejemplo: Arbitraje, mediación y negociaciones.
  • Assignment / Novation – Cesión / Novación: Aquí se indican las condiciones por las que las partes del contrato pueden transferir o ceder (novar) sus responsabilidades, derechos u obligaciones a terceros.
  • Counterpart – Contraparte: Es una copia de un contrato para que cada una de las partes conserven la propia.
  • Implied Terms – Términos implícitos: Son los términos que están implícitos en un contrato por ley y costumbre. No es necesario mencionarlo por escrito o de manera verbal. Sin embargo, algunos pueden ser anulados por los Express Terms (Términos expresos).
  • Period / Term – Período / Plazo: Es el período de tiempo durante el cual el contrato o sus cláusulas estarán en vigencia.
  • Title – Título: Es el formulario donde se pide datos tales como nombre y dirección.
  • Void – Nulo: Se utiliza cuando el contrato es inaplicable en derecho.

Contratos en inglés: Ejemplos y modelos más utilizados

Existe una cantidad muy amplia de modelos de contratos en inglés. Navega en nuestro portal para encontrar diferentes ejemplos de contratos en inglés que podrás descargarlos diferentes formatos para redactar el tuyo.