Go to Top

Contrato de Préstamo en Inglés

El contrato de préstamo en inglés, también conocido como loan contract o loan agreement, es un documento en el cual un prestamista (lender) y un prestatario (borrower) acuerdan las condiciones de un préstamo, sea monetario o de algún otro tipo, además de su devolución pasado cierto tiempo o condiciones. Si requieres redactar un documento como este, estás en el lugar correcto. Nuestro equipo de autores con experiencia en el tema y en el idioma inglés, prepararon para ti esta pieza en la que encontrarás:
  • La definición de este tipo de contrato, sus casos de usos y ejemplos de contrato de préstamo en inglés.
  • Los mejores tips, frases y traducciones para generar tu contrato..
  • Un formato de contrato de préstamo en inglés,  que podrás descargar gratis para editar en Word, Google Drive o PDF.
Si este artículo te fue útil, no te olvides de compartirlo. Recuerda visitar la sección de contratos, en donde encontrarás más información útil para otras modalidades de estos documentos.

Fecha de actualización: 28/09/2022

Tiempo de llenado: 10 Minutos

Total de descargas: ¡Nuevo!


Elige una opción de descarga Gratis

¿Qué es un Contrato de Préstamo en Inglés?

Un contrato de préstamo en inglés o loan agreement es un acuerdo por escrito en el cual un prestamista (lender) presta algo, regularmente dinero, a un prestatario (borrower) a cambio de su devolución más una taza de interés. En este intercambio, el prestatario tendrá la obligación de devolver lo que haya sido prestado de acuerdo a un calendario de pagos o en una fecha determinada.

Tipos de Contrato de Préstamo en Inglés

Existen diferentes tipos de contrato de préstamo en inglés. Sin embargo, los más comunes son:

Estructura de un Contrato de Préstamo en Inglés

De forma muy similar que su versión en español, de acuerdo a las circunstancias en la que redactes tu contrato de préstamo en inglés, es posible que la estructura y extensión puedan variar. Sin embargo, las secciones esenciales para un documento de este tipo son:

  • Document title (Título del documento)
  • Presentation of parties and opening statement (Presentación de las partes y párrafo inicial)
  • Loan Amount & Interest (Cantidad/objeto prestado e intereses)
  • Payment (Pago)
  • Default (Faltas)
  • Governing Law (Legislación vigente)
  • Costs (Costos)
  • Binding Effect (Carácter Vinculante)
  • Amendment (Enmiendas)
  • Severability (Separabilidad)
  • Entire Agreement (Totalidad del acuerdo)
  • Closing statement and signatures (Párrafo final y firmas)

Document Title

(Título del documento)

Para empezar tu documento, el primer paso será el de incluir el título del mismo. En caso de que tu contrato de préstamo en inglés sea de algún tipo en particular, puedes incluir ese dato al inicio.

LOAN AGREEMENT

 

CONTRATO DE PRÉSTAMO

Presentation of parties and opening statement

(Presentación de las partes y párrafo inicial)

A continuación, y como suele suceder en todos los contratos, deberás mencionar a las partes involucradas en el contrato. En este caso, hablamos del prestamista (Lender) y prestatario (Borrower), respectivamente.

Asegúrate de escribir sus nombres completos y sus domicilios, además de la fecha de firma del contrato.

El pequeño párrafo de inicio que sigue a la presentación de las partes debe mencionar el propósito general del contrato y dar un esbozo de la responsabilidades de cada persona involucrada en el contrato.

This LOAN AGREEMENT (the «Agreement») dated this 4th day of January2023

BETWEEN:

Aurora Radner with a known address of 564 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (the «Lender»)

and Ximena Galvez with a known address of 756 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (the «Borrower»)

IN CONSIDERATION OF the Lender loaning a certain amount (the «Loan») to the Borrower, and the Borrower repaying said Loan to the Lender, the parties agree to keep, perform, and fulfill the promises and conditions set out in this Agreement.

 

El presente CONTRATO DE PRÉSTAMO (el «Contrato») con fecha de 4 de enero de 2023

ENTRE:

Aurora Radner con domicilio en 564 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (el «Prestamista»)

y Ximena Galvez con domicilio en 756 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (el «Prestatario»)

 

EN CONSIDERACIÓN DE que el Prestamista prestará cierta cantidad (el «Préstamo») al Prestatario, y el Prestatario pagará dicho Préstamo al Prestamista, las partes acuerdan mantener, realizar y cumplir los acuerdos y condiciones expuestos en este Contrato.

Loan Amount & Interest

(Cantidad/Objeto prestada e intereses)

La siguiente sección deberá ir directo al tema central de tu contrato, es decir, al préstamo en sí. En el caso de préstamos económicos, esta cláusula abordará el monto y los intereses (si aplican) que habrán de operar para el pago.

También puedes aprovechar y añadir la fecha en la cual el prestatario comenzará a pagar o liquidará la cantidad prestada.

Para el caso de otros bienes, sólo será cuestión de desglosar sus características e incluir la manera o fecha de devolución.

1. Loan Amount & Interest: The Lender agrees to loan $ 15,000 USD to the Borrower who, in turn, agrees to repay this principal amount to the Lender, without interest payable on the unpaid principal, beginning on February 20th, 2023.

 

1. Cantidad Prestada e Intereses: El Prestamista acuerda prestar $ 15,000 USD al Prestatario quien, a su vez, acuerda pagar esta cantidad de vuelta, sin interés a pagar, a partir del 20 de febrero de 2023.

Payment

(Pago)

Una vez descrita la cantidad o bien prestado, la siguiente cláusula de tu contrato de préstamo en inglés estará dedicada al pago o devolución del préstamo. Al mismo tiempo, puedes repetir la fecha de devolución o bien explicar la manera en la que el préstamo será resarcido al prestamista.

2. Payment: This Loan will be repaid in full no later than February 20th, 2023.

At any time, while not in default under this Agreement, the Borrower may make lump sum payments or pay the outstanding balance then owing under this Agreement to the Lender without further bonus or penalty.

 

2. Pago: Este Préstamo será devuelto en su totalidad con fecha límite del 20 de febrero de 2023.

En cualquier momento, toda vez que no esté en falla con el presente Contrato, el Prestatario podrá hacer pagos totales o de remanentes por pagar en adeudo con este Contrato al Prestamista sin ningún bono o penalización.

Default

(Faltas)

Para este tipo de contratos, te recomendamos agregar una cláusula que aborde lo que sucederá en caso de que el prestatario falle en cumplir lo establecido en el documento. De esta forma, el prestamista quedará protegido ante cualquier incumplimiento y podrá asegurar la devolución del préstamo.

3. Default: Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, if the Borrower defaults in the performance of any obligation under this Agreement, then the Lender may declare the principal amount owing under this Agreement at that time to be immediately due and payable.

 

3. Fallas: Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Contrato, si el Prestatario falla en el cumplimiento de cualquier obligación bajo el presente Contrato, el Prestamista podrá reclamar el monto principal de manera inmediata y pagadera en ese momento.

Governing Law

(Legislación vigente)

Para aclarar cualquier disputa a partir del contrato, será necesario apegarlo a un marco legal vigente. Para ello, puedes usar esta cláusula que mencionará el organismo que regirá al documento y las instancias oficiales que podrán operar en caso de alguna disputa.

4. Governing Law: This Agreement will be construed in accordance with and governed by the laws of the State of California.

 

4. Legislación Vigente: Este Contrato será constituido y regido por las leyes del Estado de California.

Costs

(Costos)

Derivado del punto anterior, puedes agregar una cláusula que detalle quién será responsable de cubrir los gastos legales que surjan por causa de algún descontento o aclaración que pueda presentarse a partir del contrato.

5. Costs: The Borrower shall be liable for all costs, expenses and expenditures incurred including, without limitation, the complete legal costs of the Lender incurred by enforcing this Agreement as a result of any default by the Borrower and such costs will be added to the principal then outstanding and shall be due and payable by the Borrower to the Lender immediately upon demand by the later.

 

5. Costos: El Prestatario será responsable por todos los costos y gastos incluyendo, sin limitantes, el costo completo de los gastos legales que el Prestamista afronte al hacer válido este Contrato en caso de algún incumplimiento por parte del Prestatario. Dichos costos serán agregados al monto principal o adeudos pendientes y serán pagaderos al momento que el Prestamista los exija.

Binding Effect

(Carácter vinculante)

Dependiendo del contexto en el que lleves a cabo tu préstamo, puedes incluir una cláusula que extienda la responsabilidad del pago del préstamo a herederos, administradores o albaceas del prestatario o prestamista.

De esta manera puedes cubrir imprevistos y asegurar pagos ante situaciones como decesos, problemas legales o de cualquier otro tipo.

6. Binding Effect: This Agreement will pass to the benefit of and be binding upon the respective heirs, executors, administrators, successors, and permitted assigns of the Borrower and the Lender. The Borrower waives presentment for payment, notice of non-payment, protest, and notice of protest.

 

6. Carácter Vinculante: Este Contrato pasará a beneficio de los respectivos herederos, albaceas, administradores, sucesores y asignatarios del Prestatario o Prestamista. El Prestatario renuncia a la presentación para el pago, notificación de falta de pago, protesta y notificación de protesta.

Amendment

(Enmiendas)

Como sucede en cualquier otro contrato, es recomendable incluir un apartado para detallar la manera en la que el documento puede ser actualizado o enmendado en caso de ser necesario.

7. Amendments: This Agreement may only be amended or modified by a written instrument executed by both Borrower and Lender.

 

7. Enmiendas: Este Contrato sólo podrá ser modificado o enmendado a través de un instrumento por escrito ejecutado por ambas partes.

Severability

(Separabilidad)

Al mismo tiempo, te sugerimos agregar una cláusula de separabilidad, la cual ayudará a proteger los términos de tu contrato en caso de que haya alguna inconformidad con cláusulas específicas.

Al declararlas como independientes entre sí puedes asegurar que seguirán siendo válidas aún si alguna o algunas son modificadas ante las autoridades correspondientes.

8. Severability: The clauses and paragraphs contained in this Agreement are intended to be read and construed independently of each other. If any of its terms, covenants, conditions or provisions is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, void or unenforceable it is the parties’ intent that such provision be reduced in scope by the court only to the extent deemed necessary by that court to render it reasonable and enforceable and the remainder of the provisions of this Agreement will in no way be affected, impaired or invalidated as a result.

8. Separabilidad: Las cláusulas y párrafos contenidos en este Contrato se construyeron para ser leídas y consideradas de manera independiente entre sí. Si alguno de los términos, pactos, condiciones o provisiones son considerados como inválidos, nulos o inaplicables por una corte con jurisdicción competente, es la intención de las partes que la provisión en juego sea reducida en su espectro a una extensión que dicha corte considere razonable y aplicable, mientras que el resto de las provisiones en el Contrato permanecerán como están y no serán afectadas de ninguna manera.

Entire Agreement

(Totalidad del acuerdo)

Esta cláusula ayudará a mantener las cosas claras entre las partes al dejar por fuera cualquier otro acuerdo o conversación previa a la firma del contrato.

9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties, superseding any and all prior items or provisions, either oral, written or otherwise.

 

9. Totalidad del Acuerdo: Este Contrato constituye la totalidad del acuerdo entre las partes, tomando precedencia sobre cualquier conversación o provisión previa, sea de manera escrita, oral u otra.

Closing statement and signatures

(Párrafo final y firmas)

Por último, sólo restará cerrar tu documento con un párrafo final que aclare el libre albedrío de las partes y contenga la fecha de firma del mismo. Por debajo de este párrafo, sólo quedará agregar un espacio para las firmas de los interesados.

IN WITNESS WHEREOF, the parties have agreed to the aforementioned terms and conditions of this Agreement and duly affix their signatures on this 4th day of January2023.

Lender                                                                                   Borrower

 

______________                                                           _____________

 

EN FE DE LO ANTERIOR, las partes han acordado los términos y condiciones mencionados anteriormente en este Contrato y presentan sus firmas en este 4 de enero de 2023.

Prestamista                                                                          Prestatario

 

______________                                                           _____________

Consejos para elaborar tu Contrato de Préstamo en Inglés

Tus contratos de préstamo en inglés mejorarán mucho si sigues estos consejos:

  • Aprovecha herramientas como Grammarly para revisar la gramática de tu documento.
  • Google Translate puede ayudarte a traducir fragmentos o términos legales que usarás en tu contrato.
  • Redacta un borrador general antes de hacer tu contrato final para asegurarte que cubre con todos los puntos que necesitas.

Tip Milformatos

icona TIP Asesórate con un experto en materia legal para que tu contrato de préstamo en inglés esté en regla con esas legislaciones que elijas.

Ejemplo de Contrato de Préstamo en Inglés

Ahora te presentamos el ejemplo completo del contrato de préstamo en inglés, así como una traducción al español para que puedas apreciar los cambios y terminologías usadas en estos documentos. Léelo cuidadosamente y úsalo como referencia para tus contratos.

LOAN AGREEMENT

This LOAN AGREEMENT (the «Agreement») dated this 4th day of January2023

BETWEEN:

Aurora Radner with a known address of 564 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (the «Lender»)

and Ximena Galvez with a known address of 756 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (the «Borrower»)

IN CONSIDERATION OF the Lender loaning a certain amount (the «Loan») to the Borrower, and the Borrower repaying said Loan to the Lender, the parties agree to keep, perform, and fulfill the promises and conditions set out in this Agreement.

1. Loan Amount & Interest: The Lender agrees to loan $ 15,000 USD to the Borrower who, in turn, agrees to repay this principal amount to the Lender, without interest payable on the unpaid principal, beginning on February 20th, 2023.

2. Payment: This Loan will be repaid in full no later than February 20th, 2023.

At any time, while not in default under this Agreement, the Borrower may make lump sum payments or pay the outstanding balance then owing under this Agreement to the Lender without further bonus or penalty.

3. Default: Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, if the Borrower defaults in the performance of any obligation under this Agreement, then the Lender may declare the principal amount owing under this Agreement at that time to be immediately due and payable.

4. Governing Law: This Agreement will be construed in accordance with and governed by the laws of the State of California.

5. Costs: The Borrower shall be liable for all costs, expenses and expenditures incurred including, without limitation, the complete legal costs of the Lender incurred by enforcing this Agreement as a result of any default by the Borrower and such costs will be added to the principal then outstanding and shall be due and payable by the Borrower to the Lender immediately upon demand by the later.

6. Binding Effect: This Agreement will pass to the benefit of and be binding upon the respective heirs, executors, administrators, successors, and permitted assigns of the Borrower and the Lender. The Borrower waives presentment for payment, notice of non-payment, protest, and notice of protest.

7. Amendments: This Agreement may only be amended or modified by a written instrument executed by both Borrower and Lender.

8. Severability: The clauses and paragraphs contained in this Agreement are intended to be read and construed independently of each other. If any of its terms, covenants, conditions or provisions is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, void or unenforceable it is the parties’ intent that such provision be reduced in scope by the court only to the extent deemed necessary by that court to render it reasonable and enforceable and the remainder of the provisions of this Agreement will in no way be affected, impaired or invalidated as a result.

9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties, superseding any and all prior items or provisions, either oral, written or otherwise.

IN WITNESS WHEREOF, the parties have agreed to the aforementioned terms and conditions of this Agreement and duly affix their signatures on this 4th day of January2023.

Lender                                                                                   Borrower

 

______________                                                           _____________

Contrato de Arrendamiento en Inglés Traducción

CONTRATO DE PRÉSTAMO

El presente CONTRATO DE PRÉSTAMO (el «Contrato») con fecha de 4 de enero de 2023

ENTRE:

Aurora Radner con domicilio en 564 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (el «Prestamista»)

y Ximena Galvez con domicilio en 756 Encino Dr, Santa Monica CAL, 2245 (el «Prestatario»)

 

EN CONSIDERACIÓN DE que el Prestamista prestará cierta cantidad (el «Préstamo») al Prestatario, y el Prestatario pagará dicho Préstamo al Prestamista, las partes acuerdan mantener, realizar y cumplir los acuerdos y condiciones expuestos en este Contrato.

1. Cantidad Prestada e Intereses: El Prestamista acuerda prestar $ 15,000 USD al Prestatario quien, a su vez, acuerda pagar esta cantidad de vuelta, sin interés a pagar, a partir del 20 de febrero de 2023.

2. Pago: Este Préstamo será devuelto en su totalidad con fecha límite del 20 de febrero de 2023.

En cualquier momento, toda vez que no esté en falla con el presente Contrato, el Prestatario podrá hacer pagos totales o de remanentes por pagar en adeudo con este Contrato al Prestamista sin ningún bono o penalización.

3. Fallas: Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Contrato, si el Prestatario falla en el cumplimiento de cualquier obligación bajo el presente Contrato, el Prestamista podrá reclamar el monto principal de manera inmediata y pagadera en ese momento.

4. Legislación Vigente: Este Contrato será constituido y regido por las leyes del Estado de California.

5. Costos: El Prestatario será responsable por todos los costos y gastos incluyendo, sin limitantes, el costo completo de los gastos legales que el Prestamista afronte al hacer válido este Contrato en caso de algún incumplimiento por parte del Prestatario. Dichos costos serán agregados al monto principal o adeudos pendientes y serán pagaderos al momento que el Prestamista los exija.

6. Carácter Vinculante: Este Contrato pasará a beneficio de los respectivos herederos, albaceas, administradores, sucesores y asignatarios del Prestatario o Prestamista. El Prestatario renuncia a la presentación para el pago, notificación de falta de pago, protesta y notificación de protesta.

7. Enmiendas: Este Contrato sólo podrá ser modificado o enmendado a través de un instrumento por escrito ejecutado por ambas partes.

8. Separabilidad: Las cláusulas y párrafos contenidos en este Contrato se construyeron para ser leídas y consideradas de manera independiente entre sí. Si alguno de los términos, pactos, condiciones o provisiones son considerados como inválidos, nulos o inaplicables por una corte con jurisdicción competente, es la intención de las partes que la provisión en juego sea reducida en su espectro a una extensión que dicha corte considere razonable y aplicable, mientras que el resto de las provisiones en el Contrato permanecerán como están y no serán afectadas de ninguna manera.

9. Totalidad del Acuerdo: Este Contrato constituye la totalidad del acuerdo entre las partes, tomando precedencia sobre cualquier conversación o provisión previa, sea de manera escrita, oral u otra.

EN FE DE LO ANTERIOR, las partes han acordado los términos y condiciones mencionados anteriormente en este Contrato y presentan sus firmas en este 4 de enero de 2023.

Prestamista                                                                          Prestatario

 

______________                                                           _____________

Formato de Contrato de Préstamo en Inglés

Finalmente, encuentra un ejemplo y formato de contrato de comodato en inglés para Word y Google Docs, respectivamente. Estos documentos puedes descargarlos completamente gratis y editar de acuerdo a lo que requieras. Al finalizar, puedes imprimirlos o guardarlos en formato PDF.

Contrato de Préstamo en Inglés para Word

Ejemplo de Contrato de Préstamo en Inglés para Word para editar

Ejemplo de Contrato de Préstamo en Inglés para Word

Descarga Gratis Ejemplo

Formato de Contrato de Préstamo en Inglés para Word

Formato de Contrato de Préstamo en Inglés para Word

Descarga Gratis Formato

Contrato de Préstamo en Inglés para Google Docs

Ejemplo de Contrato de Préstamo en Inglés para Google Docs

Ejemplo de Contrato de Préstamo en Inglés para Google Docs

Descarga Gratis Ejemplo

Formato de Contrato de Préstamo en Inglés para Google Docs

Formato de Contrato de Préstamo en Inglés para Google Docs

Descarga Gratis Formato

Te podría interesar